Compartir en
Sunakay
Meritxell Martí / Xavier Salomó
El mar s’ha convertit en un immens abocador sense vida submarina. Dues germanes sobreviuen en una illa de plàstic, entre la deixalla. Un petit accident canviarà el rumb de les coses. Una força atàvica està a punt d’emergir.
Més enllà de ser un àlbum sobre la contaminació de plàstics, Sunakay és una oda als nostres mars i un himne a la necessitat de protegir el planeta.
L’àlbum és fruit de gairebé tres anys de treball, que culminen en un meravellós llibre. El projecte més ambiciós del premiat i best seller tàndem creatiu Martí-Salomó.
Voleu que els autors vinguin a la vostra escola? Inscriviu-vos al programa Lletres a les aules.
Título | Sunakay |
Autor/a | Meritxell Martí / Xavier Salomó |
ISBN | 978-84-18304-45-3 |
Formato | 24 x 29,1 cm – Tapa dura |
Páginas | 104 |
Idioma | Castellà, Català |
Publicado | Setembre de 2021 |
Xavier Salomó. Just abans d’acabar els estudis d’il·lustració a l’Escola Massana de Barcelona, en Xavier (Sabadell, 1976) va conèixer la Meritxell Martí (Sabadell, 1972) en una llibreria. Aquella trobada va significar un gir en la seva vida. Abans d’això, havia creat amb una colla d’amics una petita productora de pel·lícules de terror de baixíssim pressupost que feien més riure que por. També va dirigir obres de teatre i va dibuixar còmics per fanzines. Amb la Meritxell van començar a publicar llibres il·lustrats, alguns a França. En els darrers anys, la seva projecció internacional s’ha consolidat amb llibres traduïts a (de moment) vint-i-quatre idiomes. Acompanyen la seva trajectòria diversos premis i reconeixements, com el Prix du livre vivant (2024), el Premi dels llibreters islandesos (2023), el Premi dels llibreters del Quebec (2022) o l’Atrapallibres (2021).
Merixell Martí. Temps després d’acabar els estudis de Música i mentre continuava els d’Humanitats, la Meritxell (Sabadell, 1972) va conèixer el Xavier Salomó (Sabadell, 1976) en una llibreria. Aquella trobada va significar un gir de timó en el seu trajecte vital. Va canviar les tecles del piano per les de la màquina d’escriure (amb la que va teclejar el seu primer text infantil). Abans d’això, havia viatjat pel mon com a cooperant i havia tocat el piano a llocs molt diversos. Amb el Xavier van decidir fer llibres il·lustrats i trucar a portes d’editorials, algunes a París. Traduïts a (fins ara) vint-i-quatre idiomes i guanyats uns quants premis, a Catalunya, França i Canadà, es plantegen arribar, per exemple, a les llars japoneses, un bon pretext per viatjar al país de la Kiki i el Totoro.
Voleu que els autors vinguin a la vostra escola? Inscriviu-vos al programa Lletres a les aules.