Entrevista a Shirley Hughes
Pregunta: ¿Qué la inspiró a convertirse en ilustradora?
Shirley: Que yo recuerde, siempre quise dibujar, y mis dibujos siempre se basaban en algún elemento narrativo.
P: ¿Cuáles fueron sus influencias y cuáles son sus ilustradores y autores favoritos?
Shirley: Cuando era niña, no había televisión, solo podíamos escuchar la radio, y, por la noche, nos leían antes de acostarnos. Había muchos clásicos con ilustraciones de Arthur Rackham, Edmund Dulac y Ernest Shepard. También me encantaban los cómics, sobre todo los americanos, como Popeye, Mickey Mouse, Blondie and Dagwood, etc.
P: ¿Resulta más fácil ilustrar sus propios textos o los de otros, como la serie de Dorothy Edwards My Naughty Little Sister?
Shirley: Ilustrar para otro autor es muy diferente a crear tu propio libro. Estás en un papel interpretativo, como actor, director escénico y diseñador escénico, todo a la vez. Dar forma visual a un personaje como en My Naughty Little Sister, de Dorothy Edwards, fue una oportunidad maravillosa porque Dorothy es una excelente escritora.
P: ¿Qué la inspiró a escribir Peluche? ¿Qué quería expresar con esta historia?
Shirley: Un día, descubrí a Peluche viviendo silenciosamente en el fondo de un armario, y eso me inspiró el tema de «objeto perdido y luego encontrado» de esta historia, pues fue algo que le sucedió a mi hijo. Pero los niños de mis historias son todos imaginarios. Nunca utilizo a mis propios hijos ni nietos como modelos, aunque hago bocetos de ellos todo el tiempo.
P: ¿Qué técnicas y materiales utiliza en sus ilustraciones?
Shirley: Una vez que he escrito el texto, hago un borrador a lápiz de todo el libro, lo hago a una gran velocidad para obtener fluidez narrativa de una página a otra. Más tarde, realizo las ilustraciones finales en color utilizando gouache (una acuarela opaca) y pasteles al óleo.
P: ¿Cómo utiliza el color para expresar una determinada atmósfera?
Shirley: Utilizo todo lo que está en mi mano: dibujo, diseño de página, técnica del color…
P: ¿Qué cree que el texto añade a las ilustraciones…, y viceversa? ¿Qué relación le gusta establecer entre la historia en el texto y la de las ilustraciones?
Shirley: El estilo de escritura en un álbum ilustrado es muy importante, aunque utilices pocas palabras. Siempre debes tener in mente que la historia está dirigida a un niño que quizás aún no ha aprendido a leer. Se la leen en alto mientras ellos miran muy atentamente las imágenes. Están aprendiendo a mirar una imagen, a su propio ritmo, lo cual es muy importante en una era en que se les bombardea con imágenes electrónicas muy estridentes.
P: ¿Está en contacto con sus lectores?
Shirley: Recibo cartas maravillosas de niños (todas escritas a mano, ¡me alegra decirlo!) y me reúno con ellos en sesiones de firmas en librerías y festivales literarios.
P: ¿Tiene una idea de qué niños leen sus libros?
Shirley: Escribo para todos los niños, sea cual sea su origen o raza. Por suerte, muchos de los temas de la infancia son universales.
Compartir en